Forum des auditeurs passionnés et critiques de France Culture

france culturelongpont demainGoogle

Le forum des auditeurs critiques de France Culture

 


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Aller à la page : Précédent  1 ... 13 ... 22, 23, 24 ... 27 ... 31  Suivant

Accueil / France Culture

Répondre au sujet

Les programmes d'été sur France Culture    Page 23 sur 31

Bas de page ?   

1
Répondre en citant  
Les programmes d'été sur France Culture - le Jeu 27 Aoû 2009, 08:15

Rappel du premier message :

Les perles et les navets de l'été 2009

La grille d'été bientôt connaître sa fin, celle de la rentrée vient de paraître, on peut donc déposer un premier bilan de l'été qui s'achève.

D'habitude, l'été, on a droit a un redressement du culturel, et a un traitement en longueur qu'on aimerait voir pratiquer l'année. Cette fois, ça a été particulièrement léger.

Première émission qui, chose baroque, fait partie des deux catégories - perle et navet - à la fois, les matins d'été :

* Les invités de première partie parlent de sujets variés et intéressants, ils semblent eux-même particulièrement calés.

* Florian Delorme mène un rythme dans ses entretiens très profitable à la discussion, il ne s'excite pas, et n'hésite pas à laisser son interlocuteurs développer son propos. Ses questions rentre assez vite dans le dur et l'interessant des sujets, il évite de se complaire à leur superficie, comme on l'a trop souvent entendu chez Ali Baddou.

Malheureusement :

* Les chroniques sont horribles :face: ! Les téléchroniques de Mauriac, avec les 40 génériques musicaux mixés qui les commencent, les découpent et les terminent sont insupportables. La voix de l'animatrice, le ton des musiquette, rappellent à peu près "les enfants de la télé", pire du pire!

La chronique d'actualité culturelle est aussi difficile à avaler : Raphaëllle Le Pen a une lecture de collégienne, elle a parfois l'air de manier des mots trop gros pour elle.

Un objet singulièrement baroque, ces matins. Je crains que ceux à venir ne présentent qu'une seule face en revanche... On verra.


:face:  :face:
* * *

221
Répondre en citant  
4 août 1994 - Cinéma retrouvé : le dernier Marylin - le Ven 20 Mar 2015, 14:54

Nessie a écrit:[...] pour allécher les nostalgiques, pour nourrir quelque courriers à Garbit et de là quelque espoir de trouver dans le programme de nuit d'autres numéros de cette série, le lecteur trouvera dans le post suivant l'inventaire complet des 25 numéros du Cinéma retrouvé de Michel Boujut.

Eh bien les amis, l'espoir est permis puisque dans la semaine à venir, l'équipe de nuit nous offre un 2e numéro de cette série : dans la nuit de dimanche à lundi, de 3h12 à 4h12, l'épisode du 4 août : Something's got to give, qu'on avait nommément évoqué dans la première partie de notre notice sur cette série disparue. En 1963, une comédie de Dgeorges Cukor dont le tournage fut définitivement interrompu par le décès de la star. Les rushes contiennent les dernières images filmées de Marylin. Certaines sont passées à la postérité et non sans une dimension de légende (Marylin nue dans l'eau ou au bord de la piscine).

On vous en dira plus ici-même dans la journée précédant la diffusion. Non, pas sur Marylin mais sur l'émission Wink
Et il semble bien que l'équipe de nuit avait d'emblée compris que grâce à la requête de Pascale Ferran, on venait là d'ouvrir un filon.

222
Répondre en citant  
Programmes d'été 2015 - le Jeu 09 Juil 2015, 15:01

Programmes d'été 2015

Heureusement qu'il y a Philippe Garbit , ses "Grandes conférences" et ses "Nuits". Heureusement que France Culture a un passé. Quant au glauque potentat à particule ridicule qui règne actuellement , le rastaquouère arriviste digne frère de son frère - juste un poil de différence entre les deux : un assume sa calvitie l'autre non - vivement qu'il se casse !

223
Répondre en citant  
Re: Les programmes d'été sur France Culture - le Dim 12 Juil 2015, 10:56

L'auditeur a intérêt à se munir d'une bonne loupe pour y trouver quelque nouveauté ou quelque création qui ne soit pas la Nième resucée d'une recette déjà surexploitée. Même les magazines d'actualité se maintiennent, sans qu'on nous dise toujours bien précisément si c'est sous la forme de rediffusions ou bien avec des numéros collant à l'actualité brûlante (qui, rappelons-le, est exactement antinomique de la culture).

Comme dit dans le message d'introduction, le collectionneur y retrouvera son lot de Grandes conférences ce qui veut dire parfois grands écrivains, parfois grandes voix, parfois les deux d'un coup. Et sinon ?

- Michel Pastoureau dimanche midi : atassion c'est dans à peine plus d'une heure maintenant : Michel Pastoureau.

- Le dimanche aussi mais en soirée, une tentative qui peut être réussie : Judith Sibony apporte une série 'Le théâtre crève l'écran' dont la présentation sur le site de FC peut donner confiance à l'auditeur. Certes, l'intérêt dépendra du niveau de jugeote des comédiens rencontrés mais au fait pourquoi seulement des comédiens ?
Enfin ça dépendra aussi de leur niveau de connaissance du métier et de son histoire. Ce qui suppose qu'ils ne soient pas sortis de plus récentes fournées du "Consse", aka Conservatoire national "supérieur" d'art dramatique, "supérieur" comme on aime à dire sur cette chaine où l'on ne cesse de sucer les écoles d'élite même quand elles sont entrées depuis plusieurs années en pleine période de lénifiante purée.

_________________
A l'intention de ceux qui prennent mon pseudonyme pour un bouclier : mon identité n'est ni affichée ni dissimulée.
Pour la trouver il suffit de suivre le fil de mon profil.

224
Répondre en citant  
Re: Les programmes d'été sur France Culture - le Dim 12 Juil 2015, 12:17

Nessie a écrit:Michel Pastoureau dimanche midi : atassion c'est dans à peine plus d'une heure maintenant : Michel Pastoureau.

C'est bien.
Mais on entend après une demi-phrase que l'intervieweuse est une élève d'Adèle van Reeth. Et ça se confirme quand elle tient le micro un peu plus longuement, avec les finales ascendantes, la curiosité simulée, le savoir non moins simulé, c'est terrible, terrible, terrible ....

Heureusement elle laisse parler l'historien.

_________________
A l'intention de ceux qui prennent mon pseudonyme pour un bouclier : mon identité n'est ni affichée ni dissimulée.
Pour la trouver il suffit de suivre le fil de mon profil.

225
Répondre en citant  
Re: Les programmes d'été sur France Culture - le Lun 13 Juil 2015, 11:31

Peut-être une bonne surprise : la facture de Woody Allen Stories - Grande traversée du 13 au 17.

Ca sonne presque désuet, tellement c'est classiquement fait.
Et quelque peu 'cheap' aussi.
De là mon hypothèse : serait-ce l'effet positif de la réduction de moyens ?

_________________
A l'intention de ceux qui prennent mon pseudonyme pour un bouclier : mon identité n'est ni affichée ni dissimulée.
Pour la trouver il suffit de suivre le fil de mon profil.

226
Répondre en citant  
La grenouille qui voulait... - le Lun 13 Juil 2015, 13:02

Nessie a écrit:
Nessie a écrit:Michel Pastoureau dimanche midi : atassion c'est dans à peine plus d'une heure maintenant : Michel Pastoureau.

C'est bien.
Mais on entend après une demi-phrase que l'intervieweuse est une élève d'Adèle van Reeth. Et ça se confirme quand elle tient le micro un peu plus longuement, avec les finales ascendantes, la curiosité simulée, le savoir non moins simulé, c'est terrible, terrible, terrible ....

Heureusement elle laisse parler l'historien.

Chaque fois que j'entends à France Culture une nouvelle voix féminine issue de la promotion du bac de l'année dernière, je me rappelle Brel (pour le ton qu'il emploie dans la chanson) :

Mais je jure que d'entendre cet adjudant d' mes fesses
C'est des coups à vous faire des armées d'impuissants
« Au suivant, au suivant »

Je jure sur la tête de ma première vérole
Que cette voix depuis je l'entends tout le temps
« Au suivant, au suivant »
Cette voix qui sentait l'ail et le mauvais alcool
C'est la voix des nations et c'est la voix du sang
« Au suivant, au suivant »


Fontaine ferait un joli pastiche (il est au pastis en ce moment) de ce passage pour l'adapter à l'irritation maximale qu'il y a à écouter une voix autoritaire et toute immature prononcer le français à la lycéenne, avec ses /r/ rauques en fin de mot, ses accentuations de petite fille, etc. C'est franchement in-sup-por-table.

Et ça l'est d'autant plus que de cette voix résonne un vide abyssal de connaissances. Pour donner le change, le truc facile est de reformuler (mal) ce que vient de dire le savant. Pastoureau a une patience formidable (il en a tant vu aussi !) face à cette Mathilde Wagman qui, vous l'avez très bien vu Nessie, se la joue Van Reeth à fond (je ne sais rien, mais j'accentue à mort et coupe mon interlocuteur pour faire croire que je maîtrise l'entretien et le sujet). Pouah, triple pouah. J'en ai marre !

On (le clan des richeuxophiles) me rétorquera qu'il faut bien que les débutants se forment. Eh bien non : il faut former les débutants. Oui les former, à la parole radiophonique et à la parole tout court. Il faut aussi embaucher des gens qui ont quelque chose dans le citron et non des cruches.

Enfin, Pastoureau a dû demander de faire l'entretien dans son bureau, car le son n'est pas de studio, sa voix est un peu lointaine.

Il est vrai que Pastoureau déroule assez librement son savoir.  Mais il aurait fallu faire comme à la RTBF ou à SWR 2 : couper toutes les questions et ne faire entendre que les "réponses".

Mais Mathilde (qui hélas reviendra) : « nananère, je travaille à France Culture ! ». Voilà le résultat de l'esprit d'Olivier Poivre d'Arvor :  rajeunissement et féminisation de l'antenne = je m'entoure de jeunes femmes. Oublis essentiels : la culture, l'art oratoire et la compétence radiophonique.  

Mathilde lit Marc (récite devant sa prof de collège ?) : [son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2015/07/s28/WL-ITE_00074261_RSCE-10.mp3" debut="21:06" fin="22:00"]

Le coq : drôle d'oiseau pour un emblème

227
Répondre en citant  
Re: Les programmes d'été sur France Culture - le Lun 13 Juil 2015, 14:17

Ah oui typique :

"j'vous propose euh'si vous l'voulez bien euh de de lire un extrait de deee s'passage hein tel que raconté par Marc pour que nos auditeurs l'aient l'aient bien tête...."
(elle lit - et là plus de gémination pouah mais c'est d'un vieux jeeeeuuuuuu !)

_________________
A l'intention de ceux qui prennent mon pseudonyme pour un bouclier : mon identité n'est ni affichée ni dissimulée.
Pour la trouver il suffit de suivre le fil de mon profil.

228
Répondre en citant  
Re: Les programmes d'été sur France Culture - le Lun 13 Juil 2015, 15:23

Nessie a écrit:Peut-être une bonne surprise : la facture de Woody Allen Stories - Grande traversée du 13 au 17.

Ca sonne presque désuet, tellement c'est classiquement fait.
Et quelque peu 'cheap' aussi.
De là mon hypothèse : serait-ce l'effet positif de la réduction de moyens ?

Et avant le premier épisode, une petite présentation aux Matins d'été, avec quelques noms autour de Nicolas Martin (Eric Neuhoff, Michel Ciment etc.). On est toujours surpris lorsqu'on entend de la part d'un producteur de France Culture : "finalement ici on ne connait pas les débuts de Woody Allen, sa carrière de stand up, ça reste inconnu etc.".
Ben oui, on connait, l'internet existe, les biographies aussi, les numéros de stand up sont visibles, il suffit de chercher. Ils vivent sur une drôle d'île, ces journalistes, une île déconnectée de l'internet, des librairies internationales etc. Ils se posent souvent en pédagogues de la population, et ce qu'ils ne connaissent pas est aussi inconnu du commun des mortels.

229
Répondre en citant  
Du coup, je coupe - le Mar 14 Juil 2015, 21:36

« Flexibilité identitaire » , « Reconnaissance générationnelle », et autres formules de l'inénarrable psychologue Serge Hefez qui complètent le descriptif tartignole du Bel âge : « un père et à une mère dont ils étaient issus charnellement » ; « l’engendrement charnel » et, pour faire plaisir à l'ex-directeur de France Culture « l’adoption internationale compose des familles bigarrées bien loin des tableaux de famille traditionnels… ».

Le début de l'émission est composé d'un entretien avec « Au micro de Sophie Bober,  Esther, heureuse que sa famille soit recomposée ». Si vous avez manqué Paola, la cruche d'Enthoven, vous pouvez vous rattraper ici. Notons le tic adolescent, récent me semble-t-il, d'user de la locution «  du coup » toutes les trente secondes. Du coup ( ! ), voilà qu'Irène Théry, l'abonnée à France Culture, emploie, coup sur coup, "du coup", dès qu'elle prend la parole. Mimétisme que l'on vous dit.

Sinon, France Culture est une radio conformiste dans la forme, sans imagination aucune (le débat à quatre) et qui, pour le fond, donne à entendre un bien trop long témoignage, sans intérêt, sauf pour la connaissance du langage contemporain, et des conclusions qui enfoncent des portes ouvertes « C'est pas évident, une famille recomposée » (Irène Théry).  

Et pour faire bonne mesure, une large dose de « papa » et « maman » pour parler de pères et de mères. Du coup, j'ai coupé.

Jean-Luuc 

230
Répondre en citant  
Grande traversée, Woody, épisode 2 - le Mer 15 Juil 2015, 17:25

Cela m'avait frappé à l'écoute du premier et cela s'est confirmé à la diffusion du deuxième épisode de la Grande traversée consacrée à Woody Allen, intitulée "Manhattan ou le cordon ombilical" : la prononciation de Judith Perrignon est bigrement hasardeuse et d'un bout à l'autre du numéro, un même mot n'est pas entendu deux fois pareillement.

S'agissant principalement de noms anglais, le problème vient du "h" tantôt muet, tantôt aspiré de façon impropre. Il y en a un quand il ne faut pas et pas quand il en faudrait.

Dans la série des "h" aspiré quand il n'en faudrait pas, on trouve "Annie Hall", prononcé "Hannie Hall" (11'31'' et 21'10'', je me reporte au minutage du podcast), comme serait prononcé "Hannah et ses soeurs". On poursuit avec le quartier Upper East Side, prononcé "hupper heast side" (13'13''), et plus loin l'émission de télévision américaine "Ed Sullivan Show" prononcé "Hed Sullivan Show" (46'34''). Cette dernière approximation est d'autant moins excusable que le titre de l'émission est répété correctement une minute plus tard (47'33'') dans la traduction française d'un sketch du jeune Allen.

Le sommet du "h" (j'en mets un, j'en mets pas, pas grave, ça passe) est atteint avec le nom de Manhattan, prononcé différemment à quelques secondes de distance. A 12'47'', Man"h"attan apparaît puis disparaît sans raison à 12'55'' pour devenir "Manatane". Un dernier exemple reflète ce même non choix. Le mot "penthouse"  tantôt prononcé "pentaouze" à 16'36'', tantôt presque correctement à 50'51''.

La traduction des "stand-up" n'est pas en reste puisque certains mots sabotés obligent l'auditeur à faire retour pour comprendre le sens d'une phrase à cause d'un mot ayant perdu quelques lettres. Ainsi à 26'50'', on peut entendre : "ils ont d'ailleurs fini par me virer par excès d'absentisme", ou à 33'17'' : "pour divorcer il faut nécessairement qu'il y ait adutère", enfin à 35'15'' : "quand j'ai vu cette petite secrétaire j'ai aussitôt décidé d'en faire quelques photocopies pour acoit' mes chances". Une petite dernière pour la route à 1h02'53'' avec un "alaniste" pour "analyste".

Par ailleurs, pourquoi nous affubler des traductions françaises d'époque des films, vieillies et littéralement inécoutables ? Là encore, le flou règne, puisqu'il arrive que des extraits soient laissés tels quels, en version originale.

231
Répondre en citant  
/h/ erratique - le Mer 15 Juil 2015, 19:22

Jean-Luuc a écrit:Cela m'avait frappé à l'écoute du premier et cela s'est confirmé à la diffusion du deuxième épisode de la Grande traversée consacrée à Woody Allen, intitulée "Manhattan ou le cordon ombilical" : la prononciation de Judith Perrignon est bigrement hasardeuse et d'un bout à l'autre du numéro, un même mot n'est pas entendu deux fois pareillement.

S'agissant principalement de noms anglais, le problème vient du "h" tantôt muet, tantôt aspiré de façon impropre. Il y en a un quand il ne faut pas et pas quand il en faudrait. (...)

Mazette, quelle écoute ! Au casque ? En tous les cas, voilà un relevé très minutieux qui pourrait servir à France Culture, par exemple pour décider d'offrir à des producteurs les cours de langue dont ils ont besoin.

Ci-dessous une partie de vos observations (le player a toujours environ 10 seconde d'avance sur le podcast) mentionnées dans le post 9 ci-dessus :

"Hannie Hall" [son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2015/07/s29/RF_12561B7B-5611-4FA2-ACAE-EB24765931EE_GENE.MP3" debut="11:24" fin="11:28"]
Upper East Side, prononcé "hupper heast side" [son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2015/07/s29/RF_12561B7B-5611-4FA2-ACAE-EB24765931EE_GENE.MP3" debut="13:02" fin="13:08"]
"Ed Sullivan Show" prononcé "Hed Sullivan Show" [son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2015/07/s29/RF_12561B7B-5611-4FA2-ACAE-EB24765931EE_GENE.MP3" debut="46:26" fin="46:30"]
A 12'47'', Man"h"attan apparaît puis disparaît sans raison à 12'55'' pour devenir "Manatane" [son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2015/07/s29/RF_12561B7B-5611-4FA2-ACAE-EB24765931EE_GENE.MP3" debut="12:38" fin="12:50"]
Le mot "penthouse"  tantôt prononcé "pentaouze" à 16'36'',
[son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2015/07/s29/RF_12561B7B-5611-4FA2-ACAE-EB24765931EE_GENE.MP3" debut="16:25" fin="16:31"]
tantôt presque correctement à 50'51''. [son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2015/07/s29/RF_12561B7B-5611-4FA2-ACAE-EB24765931EE_GENE.MP3" debut="50:43" fin="50:47"]

Sur les deux derniers, je ne serai pas si pointilleux, le /h/ de la première occurrence étant discret, mais présent.

J'apprécie grandement votre contribution. D'autres (à France Inculture ?) trouveront qu'il ne faut pas écouter la station aussi attentivement. Et pourtant si !

Les programmes d'été sur France Culture     Page 23 sur 31

Haut de page ?   

Aller à la page : Précédent  1 ... 13 ... 22, 23, 24 ... 27 ... 31  Suivant

Accueil / France Culture

Répondre au sujet

Permission de ce forum:
Vous pouvez répondre aux sujets dans ce forum