1Les langues étrangères à France Culture - le Mer 26 Aoû 2015, 18:04
Rappel du premier message :
Dans le fil "Rentrée 2015" sous le titre Enlarge our culture
En tous les cas, il y a "Enlarge your culture", prononcé comme une vache espagnole, car il ne faut pas avoir l'air de parler correctement l'anglais, des fois que cela sonnerait « académique », tout ce qu'il faut éviter dit-elle...
De nombreuses contributions parsemées dans diverses rubriques de ce Forum ont signalé le niveau ridicule d'anglais de nombreux producteurs (ne parlons pas des autres langues !), la piètre estime dans laquelle ceux-ci tiennent la prononciation correcte d'une langue étrangère ainsi que l'absence d'attention et de reconnaissance envers tout étranger qui parle français au micro.
Alors que France Culture se gargarise d'altérité, de rencontres entre cultures et enfin d'être une « radio monde » ( ! ), la plupart de ses producteurs n'ont pas l'élémentaire connaissance d'une langue étrangère.
N'en déplaise à son ancien directeur, Olivier Poivre d'Arvor, France Culture est bien une radio « localo-localière » prise dans son cadre étroit de pensée et de références.
Rowan a écrit:[son mp3="http://franceculture.fr/sites/default/files/sons/2015/08/s35/NET_FC_1155cb2d-ce27-496a-8841-8a695ccbf2b3.mp3" debut="02:35" fin="04:40"]
Y a pas de... y a pas de... y a pas de... mots.
En tous les cas, il y a "Enlarge your culture", prononcé comme une vache espagnole, car il ne faut pas avoir l'air de parler correctement l'anglais, des fois que cela sonnerait « académique », tout ce qu'il faut éviter dit-elle...
De nombreuses contributions parsemées dans diverses rubriques de ce Forum ont signalé le niveau ridicule d'anglais de nombreux producteurs (ne parlons pas des autres langues !), la piètre estime dans laquelle ceux-ci tiennent la prononciation correcte d'une langue étrangère ainsi que l'absence d'attention et de reconnaissance envers tout étranger qui parle français au micro.
Alors que France Culture se gargarise d'altérité, de rencontres entre cultures et enfin d'être une « radio monde » ( ! ), la plupart de ses producteurs n'ont pas l'élémentaire connaissance d'une langue étrangère.
N'en déplaise à son ancien directeur, Olivier Poivre d'Arvor, France Culture est bien une radio « localo-localière » prise dans son cadre étroit de pensée et de références.